Los crímenes de guerra en Libia y el cambio de marzo
Por: Michael Collins
Foreign Policy acaba de publicar un resumen de las armas ha contribuido a los rebeldes libios en el esfuerzo de cambio de régimen. El e-Journal es una publicación del diario The Washington Post. Colum Lynch, 04 de abril del artículo se basa en el informe de la ONU 20 de marzo al Consejo de Seguridad de la ONU por un panel de expertos designados para realizar un seguimiento de las resoluciones de la ONU y las respuestas desde el inicio del conflicto.
Estos dos párrafos, no polémicos en el mundo de creación, se rodeará de violaciónes claras Principio VI (a), (b) y (c), de laPrincipios de Nuremberg , afirmados por la Asamblea General de Naciones Unidas.
"Como el difunto coronel Muammar al-Gadafi fuerzas se preparaba para aplastar el levantamiento de Libia el pasado verano en Bengasi, Gran Bretaña, Francia, Qatar, los Emiratos Árabes Unidos, Estados Unidos y otros aliados se movió rápidamente para reforzar a las fuerzas rebeldes sitiados.
"Con los suministros militares, consejos de entrenamiento,-y por supuesto con el apoyo de aviones de guerra de la OTAN - la coalición de los gobiernos prestaron un apoyo decisivo para cambiar el curso del conflicto, en última instancia conduce a la caída de Gadafi". Colum Lynch, Foreign Policy, marzo de 4
Está justo ahí. Los rebeldes estaban recibiendo su reloj de limpieza por el gobierno legal de Libia. El Consejo de Seguridad de la ONU aprobó una humanitaria misión dirigida por la OTAN para proteger a los civiles libios basados casi exclusivamente en la evidencia de una fuente cuestionable, un activista que formaba parte del grupo de rebeldes de Libia.
La OTAN, Qatar y los Emiratos Árabes Unidos suministrado toneladas de dinero en efectivo y materiales, además de una fuerza aérea, a los rebeldes. A través de las tropas de Qatar sobre el terreno, la OTAN, la Fuerza Aérea fue capaz de coordinar los ataques aéreos que, en efecto, arrastró a los rebeldes libios a través de la línea de meta. En ese proceso , una nación soberana fue atacado sin provocación. Miles fueron asesinados, muchos más mutilado, con los incidentes de limpieza étnica documentado .
Estos actos violan el Principio de Nuremberg VI : (a) Crímenes contra la paz (i) y (ii) - "que libran una guerra de agresión"; (b) Los crímenes de guerra - "injustificable destrucción de ciudades, villas o aldeas, o la devastación no justificadas por necesidades militares ", y (c) Crímenes contra la humanidad," la deportación y otros actos inhumanos cometidos contra cualquier población civil, o persecuciones por motivos políticos, raciales o religiosos ... razones "
Principio III dice que "los jefes de Estado" se hace para dar cuenta de estas violaciónes. Enviar los líderes de la OTAN que participan en La Haya y dejar que lo solucione. Si lo hace el crimen, ¿no es el momento.
La excusa para la guerra era el baño de sangre presunta, en Ruanda!, Que Gadafi se infligen a las ciudades rebeldes.Naciones de la OTAN sabía que esto no iba a ser el caso, con base en el comportamiento de Gadafi antes del ataque de la OTAN. Alan J. Kuperman desacreditado el mito de una misión humanitaria:
"Pero la intervención no prevenir el genocidio, porque no hay baño de sangre como estaba a la vista. Por el contrario, animando a la rebelión por el, interferencia de EE.UU. ha prolongado la guerra civil de Libia y el sufrimiento resultante de los inocentes.
"La mejor prueba de que Gadafi no planeó el genocidio en Bengasi es que no se cometan en las otras ciudades que habían recuperado total o parcialmente -. Como Zawiya, Misurata y Ajdabiya, que en conjunto tienen una población superior a Bengasi" Alan J. Kuperan, falsas pretensiones de guerra en Libia? Boston Globe, 14 de marzo
El informe completo de las Naciones Unidas es digno de estudio detallado. En él se documenta el asalto a Libia de la organización que autoriza que el asalto.
El cambio de marzo
Hemos terminado con los años de retraso indefinido desde el final de una guerra extranjera hasta el punto en el que surge la verdad. No va a tomar tres décadas para averiguar lo que realmente pasó en la última del Golfo de Tonkin (la mentira que puso en marcha en Vietnam). El comportamiento de los líderes, la codicia de sus clientes banquero de Wall Street-grandes, y un desempleo real tasa de 22% son realidades cotidianas de los ciudadanos. ¿Por qué debemos saludar a cualquiera de los grandes proyectos presentados, sin la incredulidad inicial?
El número siguiente encuesta son todos de marzo de 2012. Las mayorías se oponen a la ayuda y la intervención en Siria, el apoyo inmediato withdrawa l de Afganistán, y se oponen a la prestación de ayuda militar a Israel si Israel inicia un ataque contra Irán. A casi la mayoría favorece traer las tropas a casa desde Europa, es decir, la esterilización de la OTAN.
Mientras que los gobernantes pretenden honrar a la voluntad del pueblo, la gente realmente se muestra cierta voluntad. Ellos se están moviendo rápidamente más allá de la letanía de mentiras que tienen tanto de que muchos a servir para muy pocos.
Es tiempo para reflexionar sobre lo que nuestros líderes han hecho y asegurarse de que recibe el mensaje. Su tiempo ha terminado. Deja sin demora.
FIN
humillación y la muerte como una herramienta de la Política Nacional
Una niña Libia exige a la ONU ¡Basta de destrucción, Dolor y Muerte!
Entrevista con uno de los prisioneros sometidos a torturas a manos de
los mercenarios de la OTAN
Una Niña Libia relata las vejaciones que sufrio cuando fue secuestrada
por las bestias “rebeldes” del CNT-OTAN
Carta al Consejo de Misrata respecto a los graves delitos de lesa humanidad cometidos
por los grupos armados del CNT-OTAN
Misrata
Consejo Local
Misrata
Consejo Militar
Misrata,
Libia
Estimados
Señores:
Human
Rights Watch ha escrito a sus preocupaciones acerca de los delitos graves que
han sido y continúan siendo cometidos por grupos armados de Misrata, algunos de
ellos equivalentes a crímenes contra la humanidad. A medida que el
liderazgo civil y militar en la ciudad, le instamos a que tome medidas
inmediatas para poner fin a la comisión de estos delitos, y para apoyar el
enjuiciamiento de los responsables. Hacemos hincapié en que los altos
funcionarios, como usted, podría ser considerado penalmente responsable de
ordenar estos crímenes, o por no prevenir o castigar a ellos, por los
tribunales como la Corte Penal Internacional (CPI) en La Haya.
Human
Rights Watch ha documentado violaciónes de los derechos humanos en Libia desde
2005, al pulsar el anterior gobierno de Gadafi para poner fin a una serie de
abusos, incluyendo tortura, desapariciones forzadas y asesinatos políticos. Durante
el año último levantamiento, tenemos documentado ampliamente los crímenes de
guerra cometidos por las fuerzas pro-Gaddafi en Libia, en particular en
Misrata. Nos fuimos a Misrata durante el asedio y documentados los ataques
indiscriminados contra civiles, ataques a las instalaciones médicas, el uso de
minas terrestres y las municiones de racimo en zonas civiles, y las detenciones
arbitrarias y torturas. Hablamos de estas violaciónes a los gobiernos
influyentes, las Naciones Unidas, y los medios de comunicación. Y llamó a
la rendición de cuentas por estos crímenes después de haber apoyado los
esfuerzos para invocar la jurisdicción de la CPI.
Desde
entonces, hemos continuado nuestro trabajo en Libia, la documentación de
violaciónes de los actores en todos los lados de la división política y militar
y llamando a los responsables a rendir cuentas. Creemos que la justicia por
delitos graves cometidos por todas las partes es vital para las víctimas, el
Estado de Derecho, y la estabilidad en Libia. Al contrario que en los
últimos violaciónes de derechos humanos deben ser investigados y procesados.
Por
desgracia, en los últimos meses se han documentado graves violaciónes de los
individuos y grupos afiliados a las fuerzas anti-Gadafi, cometidos en un clima
de impunidad. Estas violaciónes se han producido en muchas partes de
Libia, pero se escribe hoy sobre los graves abusos cometidos por grupos armados
de Misrata que continúan hasta nuestros días.
Un
enfoque clave de nuestro trabajo ha sido las condiciones en los centros de
detención, de los cuales hay al menos siete de Misrata hoy, algunos dirigidos
por oficiales de los organismos gubernamentales y otras por grupos armados y
milicias. El tratamiento de los detenidos en estas instalaciones varía. En
algunas instalaciones, el personal y los guardias son profesionales. En
otros, Human Rights Watch y otras organizaciones han documentado casos de
tortura y malos tratos físicos, en algunos casos conducen a la muerte. Además
de abuso físico, ninguno de los cerca de 3.000 detenidos en el área de Misrata
han tenido una revisión judicial adecuada, por lo que todos parecen ser
detenido arbitrariamente.
Lo
instamos a poner fin a este abuso, y para asegurar que todos los detenidos sean
trasladados a las instalaciones estatales en coordinación con las autoridades
gubernamentales competentes. Human Rights Watch también está animando al
Gobierno a que acelere sus esfuerzos para recibir a estos detenidos y darles
pronta revisión judicial.
Otro
asunto grave es los delitos que hemos documentado por las milicias Misratan
contra el pueblo de Tawergha, incluyendo asesinatos, torturas, saqueos,
destrucción de propiedades y el desplazamiento en curso forzoso de unas 30.000
personas. Algunos funcionarios de Misrata han dicho públicamente que el
pueblo de Tawergha nunca debe volver a causa de los crímenes que cometieron
contra el pueblo de Misrata.
Human
Rights Watch es consciente de los crímenes cometidos en Misrata durante la
guerra por las fuerzas de Gadafi, después de haber documentado muchos de
nosotros mismos. Hacemos un llamado a los autores de estos crímenes sean
considerados responsables. Sin embargo, es un castigo colectivo ilegal
para evitar que toda una comunidad de regresar a sus hogares a causa de las
acciones de algunos individuos. Si la razón para la prevención de la
Tawerghans regresar se basa en temores por su seguridad, es responsabilidad de
los funcionarios locales y nacionales para proporcionarles la seguridad que
necesitan para regresar a sus hogares y para mantener esas amenazas en contra
de ellos haciendo cuentas. También es para Tawerghans individuales para
decidir si desean regresar a sus hogares, después de examinar los riesgos de
seguridad.
Human
Rights Watch no es la única organización para documentar estos abusos graves. En
particular, el 2 de marzo de 2012, la Comisión de las Naciones Unidas de
Investigación llegaron a conclusiones firmes sobre los abusos contra el pueblo
de Tawergha. Informe final de la Comisión concluyó:
El
Misrata thuwar han matado, detenidos arbitrariamente y
torturados Tawerghans a través de Libia.La destrucción de Tawergha se ha hecho
para que sea inhabitable. El asesinato, la tortura y los tratos crueles, y
el saqueo que se produjo durante las hostilidades constituyen un crimen de
guerra. Cuando se han continuado desde entonces, que violan el derecho
internacional de los derechos humanos. La tortura y el asesinato por parte
Misratan thuwar también, dada la manera sistemática y
generalizada en la que han ocurrido aquí, ser capaces de constituir un crimen
contra la humanidad, y los hechos indican crímenes de lesa humanidad han tenido
lugar.
Un
crimen contra la humanidad pueden ser ciertos crímenes cometidos como parte de
un ataque generalizado o sistemático contra una población civil - es decir, los
crímenes se cometen en la política del Estado, o de una organización como una
milicia. Crímenes de lesa humanidad pueden incluir el asesinato, la
tortura, la deportación o traslado forzoso, detención arbitraria y la
persecución de un grupo por motivos políticos, raciales, étnicos o de otra
índole.
A
medida que el liderazgo civil y militar en Misrata, que tienen la obligación
legal para evitar que estos crímenes sean cometidos por fuerzas bajo su
comando. Usted también tienen la obligación de apoyar las medidas
necesarias para detener a los autores responsables. De no hacerlo, podría
dar lugar a responsabilidad penal.
Naciones
Unidas Consejo de Seguridad de la resolución 1970 da la jurisdicción de la CPI
en curso sobre los crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad cometidos
en Libia desde febrero 15, 2011.Como tal, la CPI podría procesar a altos
funcionarios civiles, comandantes militares o personas que efectivamente actúan
como comandantes militares por delitos graves cometidos por las fuerzas o
subordinados bajo su mando y control efectivo. Esto puede suceder si el
oficial o el comandante sabía o debía haber sabido que sus
subordinados o las fuerzas estaban cometiendo o iban a cometer esos crímenes y
no tomaron todas las medidas necesarias y razonables para prevenir el delito, o
para someter el asunto a las autoridades competentes para la investigación y
persecución penal.
Para
poner fin a estos abusos y los crímenes en curso, creemos que usted debe tomar
las medidas mínimas siguientes:
·
Poner fin a todo abuso en centros de
detención administrados por los grupos armados y las milicias bajo su control
efectivo.
·
Apoyar y colaborar con las
investigaciones de abusos en los centros de detención en Misrata y enjuiciamientos
por las autoridades estatales competentes de los sospechosos de mala conducta;
·
Traslado a todos los detenidos a la
custodia de las autoridades competentes del Estado;
·
Quite las personas responsables de los
malos tratos físicos y psicológicos de los detenidos de sus posiciones en los
centros de detención, y proporcionar toda la evidencia de tales abusos a las
autoridades competentes del Estado;
·
Emitir órdenes inmediatas de los grupos
armados bajo su mando para detener los asesinatos, detenciones arbitrarias,
saqueos y destrucciones de origen en Tawergha, así como en Tomina y Kararim, y
dejar claro que tales actos será tratado como un delito penal;
·
Apoyar y colaborar con las
investigaciones de los ataques contra la comunidad Tawergha por las autoridades
estatales competentes y el enjuiciamiento de los presuntos autores de delito;
·
Asegúrese de que todas las personas que
lo deseen puedan regresar a sus hogares en Tawergha, Tomina y Kararim.
Gracias
por su atención. Estamos dispuestos a discutir estos temas más a su
conveniencia. La visión de la Libia post-Gaddafi fue uno en que un nuevo
gobierno mantener el imperio de la ley, garantizar la protección de los
derechos de todos los libios, y enjuiciar a los responsables de los
crímenes.Esperamos que, con sus esfuerzos, esta visión puede hacerse realidad.
Atentamente,
Sarah
Leah Whitson
Director
Ejecutivo
Oriente
Medio y África del Norte
cc:
Fiscal General Abdelaziz al-Hasadi
Fiscal
de la CPI Luis Moreno Ocampo