Destituido
el mafioso
que
ejercía de primer ministro Libio
El espurio Parlamento libio ha votado a
favor de una moción de censura para que Ali Zidán abandone su cargo como jefe
del Ejecutivo. Su puesto lo ocupará de forma interina otro bandido Abdala Al Zani, actual
ministro de Defensa, hasta que se celebren nuevas elecciones, cuya fecha debe
aún fijar la cámara.
Zidán sucumbe así a la crisis política, de seguridad y económica que atraviesa
Libia, incapaz de controlar a muchas de las antiguas milicias de mercenarios
extranjeros y vandidos, que han llegado controlar y explotar los principales
puertos petroleros y se niegan a abandonarlos ....
Abdullah Thani otro perro al
servicio de la OTAN fue impuesto rápidamente y "juramento" ayer como
primer ministro hasta que el OWC no se puede acordar un reemplazo a largo plazo
Zaydanu
Un
campamento militar donde se concentraba mercenarios y traidores a Libia fue
atacado por la resistencia verde
Un
coche bomba dirigido contra una academia militar en el agitado ciudad oriental
libia de Benghazi ha matado al menos a ocho soldados e hirió a otras 12
personas, militares y fuentes del hospital, dijo. El centro médico de
Bengasi informó que "cinco cuerpos más un número indeterminado de partes
del cuerpo" tenían llegado al hospital, junto con "más de 10 personas
heridas". No estaba inmediatamente claro dónde fueron tomadas de
otros órganos. Una fuente militar dijo que el coche aparcado delante de la
academia, explotó cuando los soldados salieron de una ceremonia de premios para
las promociones del ejército.Bengasi, cuna de la revuelta que derrocó a 2011 el
líder libio Muammar Gaddafi veterano , ha visto los ataques casi diarios sobre
la seguridad y otros objetivos en los últimos meses ya que el gobierno central
débil lucha para frenar a los ex brigadas rebeldes volvió milicias. Los
agresores no han sido identificados, ni las reclamaciones de responsabilidad
efectuado por los ataques, informó la AFP agencia. El 22 de diciembre, un
atentado suicida con coche bomba dirigidas a un 50 kilometros puesto de
seguridad de Bengasi dejó 13 muertos.
Fighters
también han atacado a las misiones extranjeras en Bengasi, incluyendo un asalto
septiembre 2012 en el consulado de EE.UU. en la ciudad mediterránea que mató al
embajador y otros tres estadounidenses. El 2 de marzo, hombres armados
mataron a tiros a un ingeniero francés en Bengasi. este de Libia se ha
convertido en un bastión de los grupos armados, con las autoridades de evitar
un enfrentamiento en toda regla con los ex rebeldes fuertemente armados a la
espera de la formación de un ejército regular y la policía local.
El
gobierno ha luchado para consolidar el control en el vasto y sobre todo
desierto país, que es gobernado con eficacia por un mosaico de milicias locales
y inundado de armas pesadas saqueados de los arsenales de Gadafi.
* TRIPOLI: Uno
de los líderes de al-Qaeda (LIFG) Khaled al-Sharif nombrado "ministro
de defensa" en lugar de Abdullah Al-Thani
* SIRTE: Defence
Force Cirenaica ocupar todas las posiciones que se encontraban bajo el control
de "catarro escudo" del Distrito Central y se están preparando para
tomar el aeropuerto de Sirte.
Los
cadáveres de cuatro soldados muertos en un ataque con misiles en Sirte el
miércoles por la mañana, fueron llevados a su Benghazi para una autopsia e
identificación ayer por delante de su entierro.
Los
cinco, todos los miembros de la Brigada Martys Zawia, murieron cuando un misil
buscador de calor golpeó su vehículo. De acuerdo con una fuente en el
centro médico de Bengasi, los cinco habían sido quemado más allá del
reconocimiento.
Han
sido nombrado como capitán Omar Ramadán Al-Manfi, teniente Ibrahim Abdelsalam
Mahjoub y tres suboficiales: Saleh Attargi, Abdel-Aziz Muftah Abdel-Maula
Wahishi y Ahmed Bahlouq Aggouri.Todos eran de Bengasi, excepto el capitán
Al-Manfi que era de Tobruk.
No
se sabe quién disparó el misil.
* MISRATA: El títere tribunal de apelación de Misura condenó al ex muftí de Libia Mohamed Madani Shurifa a 7 años de cárcel por el único delito de decir la verdad y condenar la invasión colonialista de la OTAN y EE.UU.
* MISRATA: El títere tribunal de apelación de Misura condenó al ex muftí de Libia Mohamed Madani Shurifa a 7 años de cárcel por el único delito de decir la verdad y condenar la invasión colonialista de la OTAN y EE.UU.
Otros
Dieciséis patriotas leales a la jamahiriya Libia fueron condenados a penas de 7
y 25 años de prisión.
* BENGHAZI: 2
trabajadores de origen egipcio fueron secuestrados por hombres armados en
Benghazi en lo que va se semana 7 cristianos de origen egipcio fueron
asesinados por bandidos de alqaeda que ostentan ell mafioso gobierno libio
En
benghazi un coronel de la fuerza aérea fue liquidado por la resitencia
* Atentado con coche bomba en un centro de entrenamiento militar en Bengasi, 11 personas perdieron la vida y varias personas heridas. Cinco de ellos se dice que en estado crítico.
* Atentado con coche bomba en un centro de entrenamiento militar en Bengasi, 11 personas perdieron la vida y varias personas heridas. Cinco de ellos se dice que en estado crítico.
* DERNA: 4 bandidos al servicio de EE.UU fueron encontrados
muertos y 2 resultaron heridos los cuatro que murieron han sido nombrados como
Mohammed Saifaddin Al-Qadi, Ghassan Abu Bakr Al-Tashani, Abdullah Al-Fakhri y
Juma Al-Awami. Dos de ellos
habían recibido disparos en la cabeza.
* ZAWIYA: el consejo tribal busca negociar la paz con con la tribu warfala que es leal al legado de Gadafi
* NIGER: Se burla del derecho internacional y se arrodilla frente a los mercenarios de EE.UU, en un acto de traicion entrega a Saidi Gaddafi que habia solicitado asilo politico ya que su vida corria peligro, a los bandoleros que gobiernan libia a cambio de millones de dolares. Saidi esta siendo torturado, humillado y probablemente sera asesinado y luego se inventara cualqueier escuza
* NIGER: Se burla del derecho internacional y se arrodilla frente a los mercenarios de EE.UU, en un acto de traicion entrega a Saidi Gaddafi que habia solicitado asilo politico ya que su vida corria peligro, a los bandoleros que gobiernan libia a cambio de millones de dolares. Saidi esta siendo torturado, humillado y probablemente sera asesinado y luego se inventara cualqueier escuza
UN INFORME INTERNACIONAL: LIBIA UNA
FUENTE IMPORTANTE DE COMERCIO DE ARMAS
De
acuerdo con un informe de la ONU el martes que estaban siendo contrabandeadas
misiles antiaéreos que llevan en el hombro de Libia a Chad, Malí, Túnez,
Líbano, y, posiblemente, a la República Centroafricana y que los intentos iban
a ser enviados a los grupos de la oposición siria.
Ella
dijo que un panel independiente de expertos, supervisa las sanciones impuestas
por las Naciones Unidas, que incluyen la prohibición de las armas desde el
comienzo del levantamiento en 2011, se hizo evidente que las armas conocidas
como el Sistema de Defensa Aérea Móvil encuentran en Mali y Túnez ", fue
parte de los arsenales de los grupos terroristas."
Los
expertos dijeron en su informe final presentado al Consejo de Seguridad de la
ONU que a pesar de los esfuerzos de Libia y otros países para limitar la
defensa aérea portátil sistema de armas en Libia y fuentes seguras indican
Comité de que miles de estas armas están todavía disponibles en los arsenales
controlados por un gran grupo de jugadores de no- el Estado ".
El
informe dijo que, "Libia ha estado en los últimos tres años, la mayor
fuente de armas ilegales".
Los
expertos de la ONU dijeron que Libia se ha convertido en una fuente clave de
las armas para los grupos de la oposición siria a causa de "la simpatía
del público con la oposición siria ..".
El
informe añade que las fuentes de la Comisión señalaron que Siria "sí mismo
se convierte en una fuente de proliferación de armas a países como Irak e
Irán."
El
comité dijo que las armas que se encuentran a bordo del buque, "la bondad
de Dios 2" confiscados por las autoridades libanesas en 2012 "para
demostrar que hubo intentos de desviar misiles sistema de defensa aérea móvil a
la oposición siria de Libia."
Es
de destacar que el gobierno libio está luchando para controlar a las milicias
ayudado en el derrocamiento del ex líder libio Muammar Gaddafi, y ahora
desafiando la autoridad del Estado. Y no puede controlar sus fronteras, al
tratar de reconstruir el ejército, que los analistas dicen que no puede
coincidir con las milicias que derrocaron a Gaddafi en la que sazonan batallas
durante el levantamiento de Libia durante ocho meses.
Fuente:
Reuters
Pugna
entre piratas y traidores: Un buque petrolero que supuestamente desapareció en
las costas de Libia, ¿similar a lo suceddido
con el avión de Malasia?, se confirmo que marines de EE.UU lo abordaron en
aguas internacionales
El
vuelo MH-370 de Malaysia Airlines no es la única nave que ha desaparecido esta
semana. Un buque petrolero aparentemente egipcio llamado The Morning Glory se
desvaneció luego de haber cargado petróleo por 25 millones de dólares en Libia.
El
buque había sido cargado ilegalmente el pasado martes con 234.000 barriles de
crudo libio en el puerto oriental de Es Sidr, que está en manos de los
rebeldes. La Marina de guerra de ese país trató de apoderarse del barco y
escoltarlo a un puerto controlado por el Gobierno el 10 de marzo, pero se
escapó mientras estaba bajo vigilancia, a pesar de que la Armada disparó contra
él, según informa el portal Quartz.
A pesar de navegar bajo bandera norcoreana, el Gobierno de ese país desmintió mediante un comunicado oficial que el buque cisterna le perteneciera, y señaló que en realidad era propiedad de la compañía egipcia Golden East Logistics.
Se pensaba que se dirigía hacia aguas de Egipto o que incluso había anclado en su territorio, a pesar de que no se sabe con certeza.
De acuerdo con el sitio web Vessel Finder, especializado en rastrear barcos, el Morning Glory no ha dado señales de su ubicación desde su fuga y, de hecho, transmitió oficialmente su ubicación por última vez el 1 de marzo, lo que da pie a que se le relacione con la extraña desaparición del avión de Malaysia Airlines, cuyo paradero todavía se desconoce.
El puerto de Es Sidr está controlado por una milicia que dice buscar la independencia de Trípoli, y se ha negado durante ocho meses a despachar crudo en nombre del Gobierno central. Sin embargo, pretende vender el petróleo por su cuenta, algo que no había logrado hasta ahora puesto que las navieras reconocidas no trabajan normalmente con las fuerzas rebeldes ya que las sanciones podrían acarrear juicios legales y ponerlos en listas negras en el largo plazo. El enfrentamiento de Trípoli con sus regiones orientales ya le ha costado a Libia 8.000 millones de dólares para el final de 2013, de acuerdo con su Ministerio de Petróleo.
Prácticamente no existen antecedentes como estos en la historia de los buques petroleros ya que, por ser inflamables, no son propensos a generar situaciones en las que puedan ser objeto de ráfagas de fuego. Tampoco son propensos a lanzarse a la huida, dejando la impresión de ser un ataque pirata.
De hecho el ministro de Petróleo, Omar Shakmak, denominó la carga ilícita como un "acto de piratería" y el 11 de marzo el Parlamento destituyó al primer ministro, Ali Zeidan, y nombró al ministro de Defensa, Abdullah al- Thinni, para que tomara su lugar de forma interina.
http://youtu.be/JEUmg5vte14
Tomado de: http://actualidad.rt.com/
Tomado de: http://actualidad.rt.com/
Tres
años después de la invasión de occidente a Libia, el país colapsa
CONSEJO
DE SEGURIDAD DE LA ONU
SC/11315
7136 ª Reunión
* (PM)
Consejo de Seguridad adopta la
Resolución 2144 (2014), que autoriza Mandato-el año de largo
Extensión para la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia
El Consejo de Seguridad renovó hoy el mandato de la Misión de
Apoyo de las Naciones Unidas en Libia (UNSMIL) hasta el 13 de marzo de 2015.
Aprobar por unanimidad la resolución 2144 (2014), el organismo de
15 miembros el mandato de la Misión para apoyar la transición de Libia hacia la
democracia "como prioridad inmediata" al ayudar a una sola,
incluyente y transparente diálogo nacional, así como de los procesos
electorales y la elaboración de un nuevo Constitución. Unsmil también se vio obligado a
controlar las armas y material conexo sin garantía en el país, y para
contrarrestar su proliferación.
El Consejo también decidió prorrogar el mandato del Grupo de
Expertos de ayudar a su Comité de Sanciones sobre Libia hasta el 13 de abril de
2015. Por los demás términos de
la resolución, el Consejo pidió al Gobierno de Libia para promover y proteger
los derechos humanos - incluyendo los de las mujeres, los niños y las personas
que pertenecen a grupos vulnerables - y cumplir con sus obligaciones bajo el
derecho internacional. El texto
pide a los responsables de graves violaciónes del derecho internacional
humanitario y el derecho de los derechos humanos, incluida la violencia sexual
y violaciónes y abusos contra los niños, que deben rendir cuentas.
También por el texto, el Consejo instó a todos los Estados
miembros a que cooperen estrechamente con los esfuerzos del Gobierno libio para
poner fin a la impunidad. La
Comisión instó al Gobierno a que mejore aún más la supervisión de las armas o
material relacionado suministrado, vendido o transferido a Libia.
La reunión se inició a las 3:08 de la tarde y terminó a las 3:10
pm
Resolución
El texto completo de la resolución 2144 (2014) dice lo siguiente:
" El Consejo
de Seguridad ,
" Recordando sus resoluciones 1970 (2011) de 26 de
febrero de 2011, 1973 (2011) de 17 de marzo de 2011, 2009 (2011) de 16 de
septiembre de 2011, 2016 (2011) de 27 de octubre de 2011, 2017 (2011) de 31 de
octubre de 2011, 2022 (2011) de 2 de diciembre de 2011, 2040 de 12 de marzo
(2012), y 2095 de 14 de marzo (2013), así como la declaración de su Presidencia
(S/PRST/2013/21) de 16 de diciembre de 2013,
" Reafirmando su firme compromiso con la soberanía,
la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional de Libia,
" Reafirmando sus resoluciones 1674 (2006), 1738
(2006) y 1894 (2009) sobre la protección de los civiles en los conflictos
armados, 1612 (2005), 1882 (2009), 1998 (2011), 2068 (2012) y 2143 (2014 )
sobre los niños y los conflictos armados, y 1325 (2000), 1820 (2008), 1888
(2009), 1889 (2009), 1960 (2010), 2106 (2013) y 2122 (2013) sobre la mujer, la
paz y la seguridad,
" Mirando
hacia adelante a un futuro
para Libia sobre la base de la reconciliación nacional, la justicia, el respeto
de los derechos humanos y el Estado de Derecho,
" Haciendo
hincapié en la importancia de
promover la participación igualitaria y plena de todos los sectores de la
sociedad libia, incluidas las mujeres, los jóvenes y las minorías, en el
proceso político,
" Subrayando la importancia de un acuerdo sobre los
siguientes pasos inmediatos para la transición democrática en Libia y, a este
respecto, reafirmando el carácter central de elecciones
creíbles, un proceso de redacción constitucional incluyente y transparente, y
el establecimiento de un único, inclusivo y transparente el diálogo nacional,
" Acogiendo
con satisfacción los
esfuerzos de la Misión de las Naciones Unidas de Apoyo en Libia (UNSMIL) y el
Representante Especial del Secretario General para facilitar un diálogo
nacional entre Libia y conducido significativa y fuertemente alienta nuevos
pasos adelante en este sentido, y reafirmando que las Naciones Unidas deberían
liderar la coordinación de los esfuerzos de la comunidad internacional en el
apoyo, de conformidad con los principios de apropiación nacional y
responsabilidad nacional, la transición libio encabezado y el proceso de
construcción institucional destinada a establecer un mundo pacífico, Libia
democrática, independiente y unida,
" Acogiendo
con beneplácito la
celebración de las elecciones de 20 de febrero 2014 de la Asamblea de Redacción
Constitucional yinstando a los
líderes políticos para completar la formación de la asamblea y de trabajar con
las comunidades minoritarias para garantizar su adecuada representación en el
proceso de elaboración de la Constitución,
" Expresando su profunda preocupación por el
deterioro de la seguridad y las divisiones políticas en Libia, incluidos los
secuestros, asesinatos y enfrentamientos violentos entre grupos armados, en
particular en el este de Libia y en sus fronteras del sur, que amenazan con
socavar la transición a la democracia que cumpla las aspiraciones del pueblo
libio,
" Expresando apoyo a los esfuerzos del gobierno de
Libia para resolver pacíficamente las interrupciones de las exportaciones de
energía de Libia y reiterando que el control de todas las
instalaciones debe ser transferido de nuevo a las autoridades correspondientes,
" Recordando su decisión en la resolución 1970
(2011) para referirse a la situación en Libia al fiscal de la Corte Penal
Internacional, así como la importancia de la cooperación para garantizar que
los responsables de violaciónes de los derechos humanos y del derecho internacional
humanitario, incluidos los ataques contra civiles, rindan cuentas,
" Expresando su profunda preocupación por la falta
de proceso judicial para los detenidos relacionados con el conflicto, incluidos
los niños, muchos de los cuales continúan a realizarse fuera de la autoridad
del Estado, y por las denuncias de violaciónes y abusos contra los derechos
humanos, incluida la tortura y sexual y la violencia basada en el género, en
centros de detención, y, a este respecto, subraya que todas las partes en Libia deben
cooperar plenamente con Unsmil en todo lo concerniente a la promoción y
protección de los derechos humanos,
" Acogiendo
con beneplácito las acciones
del gobierno de Libia para abordar las cuestiones de derechos humanos, incluida
la promulgación de una ley de justicia transicional, el 8 de diciembre de 2013,
la ley contra la tortura y la discriminación el 9 de abril de 2013 y el decreto
para corregir la situación de las víctimas de violación y violencia adoptada el
19 de febrero de 2014,
" Reiterando que el regreso voluntario, seguro y
sostenible de los refugiados y los desplazados internos será un factor
importante para la consolidación de la paz en Libia,
" Expresando su preocupación por la amenaza que
representan los brazos sin garantía y municiones en Libia y su proliferación,
lo que supone un riesgo para la estabilidad en Libia y la región, incluso a
través de la transferencia a grupos terroristas y extremistas violentos y subrayando la importancia del apoyo internacional
coordinado para Libia y la región para hacer frente a estos problemas,
" Reconociendo a este respecto la importante
contribución que el embargo de armas impuestos por el Consejo puede hacer para
ayudar a Libia para luchar contra los traslados ilícitos de armas pequeñas y armas
ligeras, y en el apoyo a la construcción de paz después de los conflictos, el
desarme, la desmovilización y la reintegración y la reforma del sector de
seguridad,
" Recordando
a todos los Estados miembros
de las obligaciones contenidas en sus resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011),
modificado en sus ulteriores resoluciones, en particular las obligaciones en
relación con armas y material conexo de todo tipo,
" Apoyo a la intención del gobierno de Libia
para reforzar la seguridad regional, la
bienvenida , en este sentido,
el compromiso permanente con los países de la región y el 14 de noviembre 2013
Conferencia de Rabat y sus recomendaciones para hacer frente a los problemas de
seguridad fronteriza, incluyendo la puesta en práctica del Plan de Acción de Trípoli,
y el apoyo a más esfuerzos de EUBAM Libia para
reforzar la gestión de las fronteras de Libia,
" Acogiendo
con satisfacción la
coordinación de la comunidad internacional en apoyo de la transición de Libia
en la conferencia de Roma el 6 de marzo de 2014, el seguimiento de la
Conferencia de París, el 12 de febrero de 2013, respaldando las prioridades y recomendaciones
adoptadas en estas reuniones, y el
apoyo a su rápida aplicación,
" Tomando
nota del informe del
Secretario General sobre Unsmil (S/2014/131), incluyendo la recomendación para
la extensión de 12 meses del mandato Unsmil,
" Tomando
nota del informe final del
Grupo de Expertos presentado de conformidad con el párrafo 14 (d) de la resolución
2095 (2013) y las conclusiones y recomendaciones contenidas en el mismo,
" Acogiendo
con satisfacción los
esfuerzos realizados por la Secretaría para ampliar y mejorar la lista de
expertos de la Filial del Consejo de Seguridad Subdivisión de Órganos, teniendo
en cuenta la orientación proporcionada por la Nota del Presidente S/2006/997,
" Consciente de su responsabilidad primordial de
mantener la paz y la seguridad internacionales en virtud de la Carta de las
Naciones Unidas,
" Actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta
de las Naciones Unidas,
"1. Apoyo s el oportuno establecimiento de un
único, inclusivo y transparente de diálogo nacional en Libia y un proceso de
redacción constitucional incluyente y transparente, y reitera la necesidad de que el período de
transición de estar basadas en un compromiso con los procesos y las
instituciones democráticas, el buen gobierno , estado de derecho, la
reconciliación nacional y el respeto de los derechos humanos y las libertades
fundamentales de todas las personas en Libia;
"2. Exhorta al gobierno libio para promover y
proteger los derechos humanos, incluidos los de las mujeres, los niños y las
personas pertenecientes a grupos vulnerables, y para cumplir con sus
obligaciones en virtud del derecho internacional, incluidas las normas de
derechos humanos, y pide a los responsables de graves
violaciónes del derecho internacional humanitario y el derecho de los derechos
humanos, incluida la violencia sexual y violaciónes y abusos contra los niños,
a rendir cuentas de conformidad con las normas internacionales, y exhorta a todos los Estados miembros a que
cooperen estrechamente con el gobierno de Libia en sus esfuerzos para poner fin
a la impunidad de tales violaciónes;
"3. Exhorta al Gobierno libio a que sigan
cooperando plenamente con ellos y prestarles toda la asistencia necesaria a la
Corte Penal Internacional y de la Fiscalía como lo requiere la resolución 1970
(2011) ;
"4. Condena los casos de tortura y malos tratos y
muertes por tortura en centros de detención en Libia, exhorta al gobierno libio a tomar todas las
medidas necesarias para acelerar el proceso judicial, la transferencia de los
detenidos a la autoridad del Estado y prevenir e investigar violaciónes y
abusos de los derechos humanos, pide a todas las partes libias para
cooperar con los esfuerzos del gobierno libio en este sentido, pide la liberación inmediata de todas las
personas arbitrariamente detenidas o encarceladas en Libia, incluidos los
ciudadanos extranjeros y de
subrayado la responsabilidad
primaria del gobierno libio para promover y proteger los derechos humanos de
todas las personas en Libia, en particular los de los inmigrantes africanos y
otros nacionales extranjeros;
"5. Alienta
a Libia y los Estados vecinos
a continuar los esfuerzos para promover la cooperación regional para la
estabilización de la situación en Libia y para evitar que elementos del antiguo
régimen libio y grupos extremistas violentos utilicen los territorios de Libia
o los mismos Estados, de planificar, financiar o llevar a cabo actos ilícitos
de violencia o de otro tipo para desestabilizar Libia o Estados de la región, y
señala que dicha cooperación se beneficiaría la estabilidad regional;
Mandato de las Naciones Unidas
"6. Decide prorrogar el mandato de la Misión de
Apoyo de las Naciones Unidas en Libia (UNSMIL) hasta 13 de marzo 2015, bajo la
dirección de un Representante Especial del Secretario General, ydecide además que el mandato de UNSMIL como una
misión política especial integrada , en plena conformidad con los principios de
apropiación nacional, será la de apoyar los esfuerzos del gobierno libio a:
(A) Como prioridad inmediata, asegurar la transición a la
democracia, en particular mediante la promoción, facilitación y la prestación
de asesoramiento y asistencia técnica a un único, inclusivo y transparente de
diálogo nacional, para los procesos electorales de Libia y para el proceso de
preparación, elaboración y adopción de una nueva constitución de Libia,
promover el empoderamiento y la participación política de todos los sectores de
la sociedad libia, en particular las mujeres, los jóvenes y las minorías, y por
medio de la prestación de buenos oficios para apoyar una solución política en
Libia incluyente y promover un ambiente político para la integración de los ex
combatientes en las fuerzas de seguridad nacional de Libia o su desmovilización
y la reintegración a la vida civil;
(B) Promover el estado de derecho y vigilar y proteger los
derechos humanos, de conformidad con las obligaciones jurídicas internacionales
de Libia, en particular los de las mujeres, los niños y las personas
pertenecientes a grupos vulnerables, como las minorías y los inmigrantes,
incluso a través de la ayuda al gobierno libio para garantizar el trato humano
de los y las garantías procesales de los detenidos, incluidos los niños, y para
aplicar plenamente su legislación de justicia de transición, y la reforma y
construcción de un sistema judicial independiente y el cumplimiento de la ley
transparente y responsable y los sistemas penitenciarios;
(C) el control de armas y material conexo sin garantía en Libia y
contrarrestar su proliferación, trabajando para organizar el acceso, garantizar
la correcta gestión, almacenamiento seguro y, en su caso, la entrega efectiva
de las armas y material conexo, para apoyar los esfuerzos coherentes asociadas
en este sentido, incluyendo la coordinación y facilitación de la asistencia
internacional, y para fortalecer la seguridad fronteriza, el desarrollo de
instituciones capaces de Libia y coordinación de la seguridad nacional eficaz;
(D) Fortalecer la capacidad de gobierno, como parte de un esfuerzo
internacional coordinado y aprovechando la ventaja comparativa del equipo de
las Naciones Unidas en el país, mediante el apoyo a los ministerios, la
legislatura nacional y los gobiernos locales, con el objetivo de mejorar la
prestación de servicios, la transparencia y la la coordinación en todo el
gobierno;
Embargo de armas
"7. Subraya que los Estados miembros notificar a
la Comisión de conformidad con el párrafo 13 (a) de la resolución 2009 (2011),
modificado por el párrafo 10 de la resolución 2095 (2013) del suministro, venta
o transferencia a Libia de armas y material conexo, incluyendo munición para
las mismas, y las piezas de repuesto, se debe asegurar que tales notificaciones
contengan toda la información pertinente,
"8. Subraya que las armas y material conexo,
incluyendo munición para las mismas, y las piezas de repuesto, que se
suministran, vendido o transferido en garantía o ayuda para el desarme con el
gobierno libio de conformidad con el párrafo 13 (a) de la resolución 2009 (2011),
modificada por la el párrafo 10 de la resolución 2095 (2013) no debe ser
revendido a, transferido a, o puesto a disposición para su uso por personas
distintas del usuario final designado;
"9. Insta al gobierno libio a mejorar aún más el
control de armas o material conexo que se suministra, vendido o transferido a
Libia de acuerdo con 9 (c) del párrafo de la resolución 1970 (2011) o en el
párrafo 13 (a) de la resolución 2009 ( 2011), modificado por el párrafo 10 de
la resolución 2095 (2013), en particular mediante el uso de certificados de
usuario final, y exhorta a los Estados Miembros y las
organizaciones regionales para prestar asistencia al gobierno libio para
fortalecer la infraestructura y los mecanismos actualmente en vigor para
hacerlo;
"10. Condena las continuas denuncias de violaciónes
de las medidas contenidas en las resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011),
modificada en sus resoluciones posteriores, y recuerda el mandato del Comité, tal como se
define en el párrafo 24 de la resolución 1970 (2011) , para examinar y adoptar
las medidas adecuadas en la información sobre presuntas violaciónes o
incumplimiento de dichas medidas;
Congelación de activos
"11. Dirige el Comité, en consulta con el gobierno
de Libia, para revisar continuamente el resto de medidas impuestas por las
resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011), modificado por la resolución 2009
(2011), con respecto a la Autoridad de Inversiones Libia ( LIA) y la Jamahiriya
África Investment Portfolio (PILA), y reafirma sus decisiones que el Comité, en
consulta con el gobierno libio, levante la designación de estas entidades tan
pronto como sea posible para asegurar que los bienes se pongan a disposición y
en beneficio del pueblo de Libia;
"12. Apoya los esfuerzos de las autoridades
libias para recuperar los fondos malversados en el marco del régimen de
Gadafi y, en este sentido, anima
a las autoridades libias y
los Estados miembros que se han congelado los activos de conformidad con las
resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011), modificada por la resolución 2009
(2011) para celebrar consultas entre sí respecto de las reclamaciones de los
fondos malversados y temas relacionados a la propiedad;
Grupo de expertos
"13. Decide prorrogar hasta el 13 de abril 2015 el
mandato del Grupo de Expertos, establecido en el párrafo 24 de la resolución
1973 (2011) y modificado por la resolución 2040 (2012), expresa su intención de revisar el mandato y tomar las
medidas apropiadas respecto a la ulterior extensión de no más de doce meses
desde la aprobación de esta resolución, y decide que el Grupo llevará a cabo las
siguientes tareas:
(A) Asistir a la Comisión en el desempeño de su mandato tal como
se especifica en el párrafo 24 de la resolución 1970 (2011);
(B) Reunir, examinar y analizar la información de los Estados, los
organismos pertinentes de las Naciones Unidas, las organizaciones regionales y
otras partes interesadas sobre la aplicación de las medidas establecidas en la
resolución 1970 (2011) y 1973 (2011) y modificado en las resoluciones 2009
(2011), 2040 (2012), 2095 (2013) y en la presente resolución, en particular
sobre los casos de incumplimiento;
(C) Hacer recomendaciones sobre las medidas que el Consejo, la
Comisión, el gobierno de Libia o de otros Estados, puede tener en cuenta para
mejorar la aplicación de las medidas pertinentes;
(D) Proporcionar al Consejo un informe provisional sobre su labor
a más tardar 180 días después de la cita del Grupo Especial, y un informe final
al Consejo, tras consultar a la Comisión, a más tardar el 10 de marzo 2015, con
sus conclusiones y recomendaciones;
"14. Insta
a todos los Estados, los
organismos pertinentes de las Naciones Unidas, entre ellos Unsmil y otras
partes interesadas, a que cooperen plenamente con el Comité y el Grupo
Especial, en particular proporcionando toda la información de que dispongan
sobre la aplicación de las medidas establecidas en la resolución 1970 ( 2011) y
1973 (2011), y modificado en las resoluciones 2009 (2011) y 2040 (2012), 2095
(2013) y en la presente resolución, en particular sobre los casos de
incumplimiento;
"15. Alienta al Grupo Especial, para continuar y
acelerar sus investigaciones relativas a las sanciones en caso de
incumplimiento, incluidas las transferencias ilícitas de armas y material
conexo hacia y desde Libia y los activos de las personas sujetas a la congelación
de activos establecido en las resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011), y
modificado en las resoluciones 2009 (2011), 2040 (2012), 2095 (2013) y en la
presente resolución, y alienta Unsmil y el gobierno de Libia para
apoyar el trabajo de investigación en panel dentro de Libia, incluso mediante
el intercambio de información, lo que facilita el tránsito y la concesión del
acceso a las instalaciones de almacenamiento de armas, según proceda;
"16. Alienta al Grupo Especial a presentar a las
actualizaciones regulares de las comisiones, incluyendo la identificación de la
información, con la documentación de apoyo, en las personas y entidades sujetas
a las medidas impuestas en el párrafo 15 de la resolución 1970 (2011) y / o el
párrafo 17 de la resolución 1970 (2011 ) o en el párrafo 19 de la resolución
1973 (2011), incluyendo, en su caso, de sus actividades, movimientos y
ubicación, así como cualquier información relacionada con el posible
encarcelamiento o la muerte del individuo mencionado;
Presentación de informes y
revisión
"17. Expresa su intención de revisar el mandato de
la Comisión en caso de que las medidas impuestas en las resoluciones 1970
(2011) y 1973 (2011), y modificado en las resoluciones 2009 (2011), 2040
(2012), 2095 (2013) y en la presente resolución, debe ser levantada por una
futura decisión del Consejo de Seguridad;
"18. Pide al Secretario General que informe al
Consejo de Seguridad sobre la aplicación de la presente resolución, incluyendo
todos los elementos del mandato de UNSMIL, cada 90 días;
"19. Decide seguir ocupándose activamente de la
cuestión. "